Manu Joseph: It isn’t true that every language holds secret feelings

Manu Joseph: It isn’t true that every language holds secret feelings

फिर भी, मैं एक मरने वाली भाषा का शोक करने में असमर्थ हूं। ऐसा इसलिए है क्योंकि विरासत की उदासीनता से परे, व्यापक कारणों ने किसी भाषा के निधन पर शोक व्यक्त करते हैं, झूठी धारणाओं पर आधारित हैं।

यह भी पढ़ें: मनु जोसेफ: लोगों को अनफिट रखने के लिए भाषा कैसे साजिश रची हो सकती है

एक दृश्य है कि प्रत्येक भाषा एक अद्वितीय मानवीय भावना या सोचने का एक तरीका है, जिसे किसी अन्य भाषा द्वारा डिकोड नहीं किया जा सकता है। मैं इस पर विश्वास करना चाहता हूं क्योंकि मैं चाहता हूं कि इस दुनिया में जादू हो, लेकिन मैंने जो देखा है, उससे किसी भी भाषा के बारे में भावनात्मक रूप से कुछ भी अनोखा नहीं है, और मरने वाली भाषाओं के बारे में विलाप को खत्म कर दिया गया है क्योंकि हम सामान्य रूप से मौत से डरते हैं।

लौरा स्पिननी, जिसकी नवीनतम पुस्तक है प्रोटो: कैसे एक प्राचीन भाषा वैश्विक हो गईबताया इंडियन एक्सप्रेस हाल ही में, “जीवित भाषाओं का एक चौथाई हिस्सा मर जाएगा।” यह हम में से कई लोगों के लिए एक परिचित दर्द लाया होगा। वही दर्द जब हम महसूस करते हैं जब हम अंतिम व्यक्ति की आवाज़ को सुनने के लिए बने होते हैं, एक भाषा बोलने के लिए, अनिवार्य रूप से कुछ दूरदराज के स्थान पर एक गरीब आदिवासी व्यक्ति, या एक विलुप्त पक्षी के अंतिम गाने, लगता है कि जंगलों को लाखों वर्षों तक भर दिया गया था, जो गायब नहीं हुए थे, कभी नहीं लौटे।

किसी भाषा की मृत्यु एक ट्राइफ्लिंग मामला नहीं है। लाखों लोग, हजारों वर्षों से, एक बार प्यार करते थे, लड़ते थे और इसमें सामान निकालते थे। फिर, एक पीढ़ी ने इसे छोड़ना शुरू कर दिया, या बस एक और प्रकार के लोग बन गए। इसलिए आधुनिक लोग इसे ‘संरक्षित’ करने की कोशिश करते हैं।

हमारी उम्र संरक्षण द्वारा परिभाषित है; हर मरने वाली चीज़ को संरक्षित किया जाना चाहिए। लेकिन एक जगह की सच्ची विरासत उन चीजों से बनी है जो बुद्धिजीवियों को बचाने की कोशिश नहीं करते हैं, लेकिन जो वैसे भी जीवित रहते हैं- पारदिशीय भोजन, मुख्यधारा का संगीत, एक दुल्हन के कपड़े, यहां तक ​​कि दैनिक-पहनने के लिए। क्या जाता है आमतौर पर पुराने अभिजात वर्ग का प्रतीक चिन्ह होता है, जिसे संस्कृति के रूप में भी जाना जाता है, या जनता क्या कर सकती है।

यह भी पढ़ें: मौखिक ई-विनियमन: भाषा प्रौद्योगिकियां अभी भी वैश्विक संस्कृति को आकार दे रही हैं

एक भाषा हमेशा प्राकृतिक कारणों से मर जाती है, क्योंकि यह अपने लोगों द्वारा अधिक उपयोगी भाषा के लिए त्याग दिया गया है। (जो लोग चाहते हैं कि दक्षिण भारत हिंदी को अपनाना है, यह नहीं लगता है – इस क्षेत्र में कई लोगों के लिए, हिंदी बेकार है।)

एक शक्तिशाली कारण है कि लोग किसी भाषा को संरक्षित करना चाहते हैं, यह धारणा यह है कि प्रत्येक भाषा में सोचने का एक तरीका है, या मानवीय भावनाएं जो इसके लिए अद्वितीय हैं। इसने कुछ गूढ़ ओवररेच को जन्म दिया है।

इस प्रकार, हमें एक अफ्रीकी जनजाति (यह हमेशा एक अफ्रीकी जनजाति है) के बारे में बताया जाता है जो भविष्य को इसके पीछे और अतीत के रूप में संदर्भित करता है। और हम कुछ गुप्त रूप से चमत्कार करने वाले हैं जो जनजाति को पता था। लेकिन इसके लिए और कुछ नहीं है। जिस तरह इस तथ्य के लिए कुछ भी नहीं है कि हिंदी के पास कल और कल के लिए एक ही शब्द है।

कुछ भोले एंग्लिकाइज्ड लेखक बहुत अधिक दर्शन को देखने की कोशिश करते हैं जो सिर्फ एक व्युत्पत्ति दुर्घटना है। हो सकता है कि कुछ अक्षम पंडित ने एक त्रुटि की और यह अटक गया। यह प्रसिद्ध दृष्टिकोण है कि आर्कटिक क्षेत्र के इनुइट लोगों में बर्फ के लिए सैकड़ों शब्द हैं क्योंकि वे इसके कई पहलुओं को देख सकते हैं। यह सच नहीं है। यह सिर्फ इतना है कि इनुइट भाषाएं पॉली-सिंथेटिक हैं, इसलिए वे शब्दों के लंबे तार बना सकते हैं, जैसे ‘हल्के गिरते बर्फ’।

यह भी पढ़ें: तीन-भाषा सूत्र: छत्तीसगढ़ एक शिक्षा केस स्टडी प्रदान करता है

उसकी किताब में हमारे बीच: कैसे संस्कृतियाँ भावनाएं पैदा करती हैंडच मनोवैज्ञानिक बटजा मेस्किटा ने कई भाषाओं में शब्दों का हवाला देते हुए कहा कि भावनाएं पूरी तरह से जन्मजात नहीं हैं, कि वे सांस्कृतिक कलाकृतियां हैं, जो स्थानीय भाषाओं से उत्पन्न होती हैं और यहां तक ​​कि उत्पन्न होती हैं।

अनिवार्य रूप से, जापानी मेस्क्विटा की किताब में अक्सर आता है। वह कहती है कि जापानी शब्द अमाईजिसका अर्थ है ‘उनके देखभाल करने वाले के पोषण भोग पर एक पूर्ण निर्भरता,’ कोई अंग्रेजी समकक्ष नहीं है। और वह समोआ शब्द अलोफ़ाजो अन्य भावनाओं के बीच प्यार, सहानुभूति और दया को शामिल करता है, एक अंग्रेजी समानांतर नहीं है।

मेस्क्विटा ऐसे शब्दों को बहुत अधिक बनाता है। कि हम उन विदेशी शब्दों के अर्थ को पूरी तरह से समझते हैं जो वह सूचीबद्ध करती है, यह इंगित करती है कि हम इस भावना को जानते हैं, बस हमें एक ही भावना को व्यक्त करने के लिए कई शब्दों की आवश्यकता है। उदाहरण के लिए, ‘उनके देखभाल करने वाले के पोषण भोग पर एक पूर्ण निर्भरता।’

वास्तव में, अंग्रेजी का सबसे बेकार पहलू यह है कि इसमें कई शब्द हैं जो विस्तृत भावनाओं का प्रतिनिधित्व करते हैं, लेकिन ये व्यापक रूप से ज्ञात नहीं हैं। एटमोलॉजिस्ट सूसी डेंट अक्सर सोशल मीडिया प्लेटफॉर्म एक्स पर ऐसे शब्दों को पोस्ट करता है – जिस तरह से आपके वर्ड फाइल में लाल रंग को चिह्नित किया जाएगा। ‘बीक’ की तरह, जिसका अर्थ है सूर्य की सुखद गर्मी में, और ‘नॉनटिक’, जिसका अर्थ है धूप सेंकने के लिए। निश्चित रूप से, इन शब्दों का मतलब अंग्रेजों के लिए अद्वितीय कुछ भी नहीं है, खासकर जब उन्होंने प्राचीन काल में भी सूर्य को कभी नहीं देखा था।

यह भी पढ़ें: बाजार को साइनबोर्ड पर भाषा चुनने दें

किस बारे में ‘जिहाद‘एक शब्द जो युद्ध का एक विचार है। शब्द का अर्थ है अरबी में ‘संघर्ष’। इसके बारे में बाकी सब कुछ एक रूपक अनुप्रयोग है और शब्द या इसकी भावना के बारे में कुछ भी अरबों के लिए अद्वितीय है।

यदि कोई ऐसा शब्द है जो एक भावना या सोचने का एक तरीका है जो केवल उस भाषा के वक्ताओं को प्राप्त कर सकता है, तो कृपया इस लेखक को बताएं। जैसा मैंने कहा, मैं चाहता हूं कि वहाँ जादू हो।

लेखक एक पत्रकार, उपन्यासकार और नेटफ्लिक्स श्रृंखला के निर्माता, ‘डिकॉउड’ हैं।

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *